| 1. | I am aware of the fact and accept responsibility for it. j'en suis consciente et j'en assume la responsabilité. |
| 2. | We have been aware of the fact of energy dependence for a long time. nous sommes conscients de notre dépendance énergétique depuis bien longtemps. |
| 3. | My only regret is that our fellow-citizens are not sufficiently aware of the fact. je regrette seulement que nos concitoyens n'en aient pas suffisamment conscience. |
| 4. | We are fully aware of the fact that this is only a temporary solution. nous avons pleinement conscience du fait que cette solution n'est que provisoire. |
| 5. | I am aware of the fact that the international classification of waste is changing regularly. je n'ignore pas que la classification internationale des déchets change régulièrement. |
| 6. | He seems to be aware of the fact his neck had been broken before. Peu de temps après, il apprend que son ligament croisé antérieur est déchiré. |
| 7. | Mr president , i was very much aware of the fact that there was a question. monsieur le président , je pressentais réellement qu'il y avait une question. |
| 8. | Of course it is a terrorist organisation , and we are all perfectly aware of the fact. bien sûr que si , et nous le savons tous. |
| 9. | I am acutely aware of the fact that a 30% reduction is not straightforward. je ne suis pas sans ignorer que cette réduction de 30% constitue un objectif ambitieux. |
| 10. | They would like foreign investment , and dealers in international capital are aware of the fact. ils sont demandeurs d'investissements étrangers , ce dont sont parfaitement conscients les capitaux internationaux. |